L’esordiente Carlos Maria Romero traduce in film il significato e lo spirito del Carnevale di Barranquilla, in un anno in cui era vietato radunarsi in pubblico. Romero, originario della città colombiana, ricrea il più grande evento culturale del nord della Colombia in un’opera a metà fra il film saggio e la performance per mezzo di riprese effettuate clandestinamente con esponenti delle numerose comunità – indigene, trans, queer, rurali, afro-colombiane, o anche semplicemente outsider – dimostrando come il Carnevale sia per molti una vera e propria linfa vitale. Nel linguaggio colombiano contemporaneo la parola “nave” ha assunto un significato futuristico, riferendosi ai dispositivi tecnologici e alla possibilità che ci danno di “muoverci nello spazio”. In effetti la serie di incontri rispecchia il meccanismo visivo della parata, che è una delle componenti più caratterizzanti del Carnevale.
Carlos Maria Romero, aka Atabey Mamasita, è un artista colombianǝ-caraibicǝ che vive fra Londra e Berlino. Il suǝ lavoro prende forma attraverso immagini in movimento, performance, attivismo, curatela, interventi per la protezione e la stimolazione delle pratiche legate al patrimonio culturale. Collabora spesso con organizzazioni benefiche, architetti e collettivi, fra cui SPIT! - Sodomites, Perverts, Inverts Together! e Vividero Colectivo.
Camera, film adviser: Giuliano Cavalli
Co-Editor: Jorge Mario Suárez UrariyúEditing
Support: Lene Volhardt
Technical support: James Irwin
Sound engineering: Santiago Latorre
Sound recordist: Henry Burgos Luna
Music: La Perla "Bruja", Millo de Chorrera
Production manager: Daniela Franco
Production support: 'Jimmy' Correa Jaramillo
Research adviser: Francisco Gonzalez Rosales
Text and subtitles editor: David Edgar
APPEARING IN THE FILM
Kogi people: Félix Zarabata, Ignacio Zarabata, Mariano Chimunquero, Juan de Jesús Chimunquero
“Travesti” archive reseracher: Danny González Cueto
Joselito’ widows: Hanner Sánchez de Alba, Carlos Maria Romero, Rubén Barrios, Lea / Leonardo Charris Pertuz
Gay Queen of Rebolo: Sheyla Campbell Salas de los Monteros
Makeup artist: José Alejandro Rosales Acosta
Champeta dancer: Luis Fernando Sarabia Gonzalez
Performance artist: Hellvira / Elvira Lavey Dracul
Club owner KZ Son Palenque: Ramón Cardona Reyes
Poet: Faustino Torres Valdez
Radio host / Fundacion Lokassa: Sidney Reyes Reyes
Linguist: Manuel Hernández Valdez
Harlequin Devil: Ruvén Suárez Urariyú
Millo de Chorrera: Alfredo Molina Molinares, Ulises Molina Molinares, Alvaro Hernández Echeverria, Anselmo Molina Molina, Anselmo Molina Hernandez, Janer Hernandez Rodriguez
La Nave de Lxs Locxs’ organizer: Francisco Gonzalez Rosales
Dancers: Fiorela Calderón Matera, José Yeye
Neighbors: Keyla Masiel Casallas Caceres, Concepción Miranda Herrera
TUTTE LE PROIEZIONI SONO GRATUITE